i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 424.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 424.1 (TX 09.08.2016, TR )
§ 1
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 8'
§ 1
1
--
[
UMMA
m
Tapalazu
]
nauli
LÚ
URU
Arzaw
[
a
…
]
1
B
1
Vs. I 1
[
_ _ _ _ _ _ _
]
-na-ú-li
LÚ
URU
Ar-za-w
[
a
…
]
2
--
[
_ _ _ _
ÚŠ
-a
]
n
ŠÀ
KUR
-TI
našma
ŠÀ
KA
[
RAŠ
kišari
]
2
B
1
Vs. I 2
[
ma-a-an-kán
ÚŠ
-a
]
n
ŠÀ
KUR
-TI
na-aš-ma
ŠÀ
KA
[
RAŠ
ki-ša-ri
]
3
--
[
nu
kī
SISKUR
iya
]
nzi
1
3
B
1
[
_ _ _ _ _ _
-a
]
n-zi
4
--
1
GU
4
.MAḪ
1
UDU.ŠIR
[
MÁŠ.TAR
-ŠU
=ya
2
ūnniyanzi
3
]
4
B
1
Vs. I 3
[
1
GU
4
.MAḪ
1
UDU.ŠIR
[
…
]
Vs. I 4
[
…
]
5
--
[
…
]
ANA
UDU.ŠIR
Ù
MÁŠ.TAR
…
[
…
a
]
nda
išḫiyanzi
5
B
1
Vs. I 4
[
…
]
⌈
A
⌉
-NA
UDU.ŠIR
Ù
MÁŠ.TAR
x
[
…
]
Vs. I 5
[
…
a
]
n-da
iš-ḫi-ya-an-zi
6
--
SI
[
ḪI.A
=
…
IŠTU
SÍG
SA
5
SÍG
BABB
]
AR
SÍG
GE
6
=ya
tapan
[
anzi
]
6
B
1
Vs. I 5
SI
[
ḪI.A
-
…
]
Vs. I 6
[
…
SÍG
BABB
]
AR
?
SÍG
GE
6
-ia
ta-pa-n
[
a-an-zi
]
7
--
[
…
]
…
SÍG
SA
5
SÍG
BABBAR
SÍ
[
G
GE
6
…
]
7
B
1
Vs. I 7
[
…
]
x
SÍG
SA
5
SÍG
BABBAR
SÍ
[
G
GE
6
…
]
8
--
[
…
]
…
[
…
]
8
B
1
Vs. I 7
[
…
]
x
x
␣␣
x
␣␣
x
[
…
]
(
Bruch
)
(
Lücke unbestimmbarer Größe
)
1
Evtl. auch [
nu
SISKUR
kiššan
iya]nzi
möglich.
2
Oder
Ú
MÁS.TAR
-ŠU
. Die Ergänzung folgt KUB 17.41 Vs. I 25'.
3
Am Anfang des Rituals von Uḫḫamuwa wird ein Schaf hergetrieben (
unniyanzi
); vgl. HT 1 Vs. II 20 = KUB 9.31 Vs. II 46 = KUB 41.17 Vs. II 21'.
Editio ultima:
Textus
09.08.2016;
Traductionis